葡萄園之戀-好想靠近你

這是葡萄園裡面的插曲 超好聽~~~~
我和猴子都很喜歡
不過網路上的歌詞和電視上的不太一樣
我花了一些時間將電視上的歌詞打出來
再綜合電視翻譯和網路上的詞 改成我自己比較喜歡的詞
再加上網路上的羅馬拼音 請大家聽聽看這首好聽的歌 並欣賞裡面的歌詞

mae il po neun eol gul ddog ga teun pyeo jeon
每天見到的面孔看見相同的表情
cheo eum keu nal cheo leom keu dae lo in de
如相識的第一天始終沒有變
pyeo lil do a nin i yu lo ta tu da ga do
即使為了一點點小事而鬥嘴
tu deol dae neun ni mo seu be u seu mi na wa
看你嘀咕的樣子 卻讓我笑了出來

shwib ge to la ji go hwa leul nae neun neo
我動不動就鬧彆扭又愛生氣
eo lin a i cheo leom je meod dae lon de
像個孩子似的 總是為所欲為
neo wa ham gge han shi ga ni ma neul ji su lok
但是與你相處的時間越長
waen ji ma eu mi dda ddeu tae ki dae go shi peo
內心就越溫暖好想依靠著你
jo geum a ju jo geum
就這樣慢慢的
neo e kyeo teu lo ta ga ka shi peo
好想靠近你的身邊
o laen a ju o laen
希望長長久久
ka gga un go se i sseo jyo
有你陪伴在我身旁

mae il po neun eol gul ddog ga teun pyeo jeon
每天見到的面孔看見相同的表情
cheo eum keu nal cheo leom keu dae lo in de
如相識的第一天始終沒有變
neo wa ham gge han shi ga ni ma neul ji su lok
但是與你相處的時間越長
waen ji ma eu mi dda ddeu tae ki dae go shi peo
內心就越溫暖好想依靠著你
jo geum a ju jo geum
就這樣慢慢的
neo e kyeo teu lo ta ga ka shi peo
好想靠近你的身邊
o laen a ju o laen
希望長長久久
ka gga un go se i sseo jyo
有你陪伴在我身旁

ji chil ddae ma da ul go shi peu ddae ma da
每當我疲憊或想哭的時候
ni eol gu li meon jeo ddeo ol la
腦袋裡總會立即浮現你的臉龐
na do neo e ge hi mi toe ju go shi peo
我想帶給你力量
a jik seo tu leu go eo lyeo wo do
雖然有些生疏
ma ni nae ma eu mi pa la go i sseo
但我的心渴望有你
yong gi leul nae ya hae
必須鼓起勇氣
na e i neu ggi meul jeon ha go shi peo neo e ge
我想將這樣的感覺 悄悄的傳遞給你
jo geum a ju jo geum
就這樣慢慢的
neo e kyeo teu lo ta ga ka shi peo
好想靠近你的身邊
o laen a ju o laen
希望長長久久
ka gga un go se i sseo jyo
有你陪伴在我身旁

ji geum keu dae lo i sseo jyo
永遠不要離開我 就像現在這樣陪著我

(葡萄園的片段 可惜不是台灣的歌詞翻譯 我覺得台灣的翻譯比較美麗)
(不過 是韓語發音 感覺挺可愛的~~~~)
影片來源是youtube下載的~~~
arrow
arrow
    全站熱搜

    fa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()